王安石待客译文

栏目:作文范文作者:editor来源:互联网发布:2024-01-31浏览:1

王安石待客译文

  引导语:王安石出身于临江军,生活在地方官家庭,自幼聪颖,读书过目不忘,他的《王安石待客》大家学习过?下文是小编收集的原文,欢迎大家阅读学习。

  《王安石待客》

  【原文】

  王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇娇纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍,公取自食之。其人愧甚而退。

  【译文】

  王安石在担任宰相的时候。儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到达京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。果品蔬菜类的菜都没有准备,萧氏的儿子心里对王安石的做法感到奇怪。他们喝了几杯酒,先上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了。萧氏的儿子很骄傲放纵,不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分羞愧地回去了。

  【注释】

  (1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。

  (2)至:到,往。

  (3)京师:京城,都城

  (4)因:于是

  (5)谒:拜见。

  (6)饭:饭食。

  (7)翌日:第二天。

  (8)馔(zhuàn):饭食

  (9)去:离开。

  (10)方:才。

  (11)果蔬:泛指菜肴。

  (12)具:准备。

  (13)其人:指萧氏之子。

  (14)心怪之:感到奇怪

  (15)酒三行:指喝了几杯酒。

  (16)脔(luán):切成块的肉。

  【注释】

  (1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。

  (2)至:到,往。

  (3)京师:京城,都城

  (4)因:于是

  (5)谒:拜见。

  (6)饭:饭食。

  (7)翌日:第二天。

  (8)馔(zhuàn):饭食

  (9)去:离开。

  (10)方:才。

  (11)果蔬:泛指菜肴。

  (12)具:准备。

  (13)其人:指萧氏之子。

  (14)心怪之:感到奇怪

  (15)酒三行:指喝了几杯酒。

  (16)脔(luán):切成块的肉。

  (17)置:放、摆。

  (18)而已:罢了。

  (19)颇:很,十分。

  (20)复:再。

  (21)箸:筷子。

  (22)啖(dàn):吃。

  (23)旁:旁边,身旁。

  (24)公:代词,指王安石。

  (25)食:吃。

  (26)之:代词,指胡饼。

  (27)甚:很,非常,表示程度深。

  (28)之:代词,代指萧氏子。

  (29)而:转接,意思为“但”。

  (30)顷:一会儿。

  (31)而已:罢了。

  (32)在:担任。

  (33)盛服:穿着华丽的服装。

  (34) 怪:奇怪。

  (36) 约:请。

  (37)意:以为 。

  (38)惟:只

  (39)相:宰相

  (40)纵:惯养

  (41)退:回来

  (42)意:认为

  (43)愧:羞愧

  (44)盛:丰盛

  【文言知识】

  王安石,字介甫,号半山,谥,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。

  说“颇”。“颇”的义项较奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。这往往要随上下文决定它的含义。上文“萧氏子颇骄纵”中的“颇”要作“很”解,意为萧氏的独生子很骄横放纵。又,“其妇年五十,颇有姿色”,其中“颇”要作“略微”解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公为人正直,乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望。

  王安石的历史评价

  《宋史》评价

  《宋史·论》曰:朱熹尝论安石“以文章节行高一世,而尤以道德经济为己任。被遇神宗,致位宰相,世方仰其有为,庶几复见二帝三王之盛。而安石乃汲汲以财利兵革为先务,引用凶邪,排摈忠直,躁迫强戾,使天下之人,嚣然丧其乐生之心。卒之群奸嗣虐,流毒四海,至于崇宁、宣和之际,而祸乱极矣。”此天下之公言也。昔神宗欲命相,问韩琦曰:“安石何如?”对曰:“安石为翰林学士则有余,处辅弼之地则不可。”神宗不听,遂相安石。呜呼!此虽宋氏之不幸,亦安石之不幸也。

  北宋的评价

  元祐元年(1086),王安石去世后,司马光曾说:“介甫文章节义过人处甚多,……方今……不幸谢世,反复之徒必诋毁百端,……朝廷宜加厚礼,以


本文共计5127字,当前仅展示3000字,阅读全文请点下方按钮下载>>>

王安石待客译文

  引导语:王安石出身于临江军,生活在地方官家庭,自幼聪颖,读书过目不忘,他的《王...
点击下载文档
分享:
热门文章
    确认删除?
    VIP会员服务
    限时9折优惠